Japan Times 1922 : Mme Sanger atterrit après enquête

Share Post:

IL Y A 100 ANSSamedi 11 mars 1922Mme. Sanger atterrit après enquête Après avoir été interviewée par 26 journalistes dans la cabine de son bateau à vapeur à un moment donné et « enquêtée » et instruite par un représentant du ministère de l’Intérieur et son interprète officiel pendant une demi-heure, et après avoir attendu pendant des heures son fonctionnaire Autorisation d’atterrir, Mme Margaret Sanger, présidente de la Birth Control League aux États-Unis, est descendue de la passerelle du paquebot Taiyo Maru à Yokohama à 6h30 hier après-midi. Accompagné du baron et de la baronne Ishimoto et d’un représentant du magazine Kaizo, Mme Sanger et son fils Grant se rendirent aussitôt à Tokyo. Lors du passage à la douane, les bagages de Mme Sanger ont été examinés de près et 40 exemplaires de ses propres livres ont été confisqués. Ceux-ci doivent être rendus lorsqu’elle quitte le Japon.Après une semaine d’opinions contradictoires quant à savoir si elle serait autorisée à faire des discours, l’avocate du contrôle des naissances a été soigneusement instruite et autorisée à atterrir à condition qu’elle ne parle pas des méthodes pratiques d’accouchement. contrôle et ne ferait aucune adresse sans l’autorisation dans chaque instance des autorités préfectorales locales. Elle a été informée qu’elle ne serait pas autorisée à faire des discours publics du tout, mais qu’elle serait autorisée à s’adresser à de petits rassemblements exclusifs après que l’autorisation dans chaque cas aurait été obtenue.Mme. Sanger a envoyé un message sans fil au consulat général des États-Unis à Yokohama quelques heures avant l’arrivée du bateau à vapeur demandant qu’une demande soit faite pour l’autorisation d’atterrir. Le message a été reçu à propos de l’heure à laquelle le navire est arrivé et un représentant du consulat général l’a rencontrée à bord du navire, où des dispositions ont été prises avec des représentants du bureau préfectoral, également à bord, pour son débarquement. Cependant, les formalités ont dû être mises par écrit, ce qui a entraîné un retard supplémentaire. Margaret Sanger était une militante pour le contrôle des naissances et est reconnue pour avoir créé le terme. Elle a fondé l’American Birth Control League, qui est devenue la Planned Parenthood Federation of America. La baronne Ishimoto a divorcé en 1944 et a été la première femme à se porter candidate à une fonction publique au Japon sous son vrai nom, Shidzue Kato. 1922 | LE JAPAN TIMES 75 ANS AGOSunday, March 16,1947Capital est divisé en 22 quartiers dans le cadre du nouveau système métropolitain Le nouveau système métropolitain de Tokyo, avec la ville divisée en 22 quartiers, a été mis en vigueur le samedi.Les 22 nouveaux quartiers sont Chiyoda (anciennement Kanda et Kojimachi), Minato (anciennement Shiba, Akasaka et Azabu), Shinagawa (anciennement Shinagawa et Ebara), Ota (anciennement Omori et Kamata), Meguro, Setagaya, Shibuya, Nakano, Suginami, Bunkyo (anciennement Hongo et Koishikawa), Shinjuku ( anciennement Ushigome, Yotsuya et Yodobashi), Toshima, Itabashi, Kita (anciennement Oji et Takinogawa), Daito (anciennement Asakusa et Shitaya), Arakawa, Adahci, Sumida (anciennement Mukojima et Honjo), Koto (anciennement Joto et Fukagawa), Chuo ( anciennement Nihonbashi et Kyobashi), Katsushika et Edogawa. La nouvelle division administrative de la zone métropolitaine a été élaborée afin que chaque nouveau quartier ait une population d’environ 200 000 personnes et couvre une superficie d’environ 10 kilomètres carrés. Toutes les réglementations relatives au nouveau système administratif, y compris celles concernant le personnel des nouveaux bureaux de quartier, ont été promulguées en même temps que l’entrée en vigueur du nouveau système métropolitain. L’emplacement des nouveaux bureaux de quartier a été fixé à l’exception de trois quartiers : Minato, Bunkyo et Sumida. Contrairement à l’ancien, les nouveaux quartiers doivent bénéficier du statut de quartier spécial et être traités comme s’ils étaient des villes à part entière. Cela signifie que les nouveaux quartiers, en tant que quartiers indépendants, se verront accorder de larges pouvoirs pour lever des prêts et prélever impôts. 1947 | LE JAPAN TIMES IL Y A 50 ANSSamedi 11 mars 19723 corps de plus de radicaux ont été retrouvés. Armée rouge) dans deux forêts du nord de la préfecture de Gunma. Cela porte à quatre le nombre total de personnes qui auraient été « exécutées » par les militants. cinq arrêtés à la fin du mois dernier dans la loge Asama Sanso à Karuizawa, préfecture de Nagano, après un siège policier de 10 jours. Sur la base de leurs aveux, la police pense que sept autres « traîtres » de Rengo Sekigun pourraient avoir été tués et différents endroits. Plus tard dans la journée, les extrémistes arrêtés, qui ont commencé à admettre en détail les étranges meurtres sous la torture d’autres militants, ont parlé à la police d’un site où une autre victime avait été enterrée. La police a déclaré 100 Des policiers seraient mobilisés tôt ce matin pour rechercher la cinquième victime, qui serait enterrée dans une zone boisée de Gunma-gun, préfecture de Gunma. Il s’agirait de Jun Yamazaki, 21 ans, ancien étudiant de l’université de Waseda, recherché par la police pour vols qualifiés. et vols. Une autopsie pratiquée sur les trois corps découverts a montré que les deux femmes étaient soit mortes de faim, soit mortes de froid après avoir été battues. L’activiste masculin s’est suicidé en se mordant la langue pendant la torture, a indiqué la police. 1972 | LE JAPAN TIMES IL Y A 25 ANSVendredi 14 mars 1997Le nettoyage des radiations commence ; bilan d’exposition mis à 37 Au moins deux autres travailleurs ont été ajoutés à la liste des 35 connus pour avoir été exposés à la pire fuite de rayonnement du Japon alors que les efforts de nettoyage et de confinement ont commencé jeudi dans une usine de retraitement de combustible nucléaire dans la préfecture d’Ibaraki. L’installation de Tokai, gérée par (l’État) Power Reactor and Nuclear Fuel Development Corp., a commencé à nettoyer autour du site d’un incendie qui s’est déclaré mardi vers 10 heures du matin et a provoqué une explosion environ 11 heures plus tard. le site de l’explosion est en dessous du niveau minimum qui peut être mesuré par des compteurs de rayonnement. Cela a permis aux journalistes et aux photographes de voir des parties de la zone alors que les travaux de nettoyage et de confinement se déroulaient jeudi après-midi. La PNC n’a pas encore annoncé la cause de l’incendie ou de l’explosion, qui serait survenue après que l’incendie n’ait pas été totalement éteint. Après documentant la situation sur vidéo, 55 travailleurs avec des masques et des gants doubles ont commencé à balayer. D’autres ont temporairement scellé les portes cassées, boulonné des panneaux de placage de 12 mm d’épaisseur aux fenêtres et calfeutré les espaces entre les panneaux et les murs avec de la résine pour minimiser toute fuite supplémentaire, ont déclaré des responsables. Une mesure temporaire devrait minimiser les fuites, ont déclaré les responsables. PNC finira de sceller toutes les fenêtres et assouplira une interdiction d’entrée d’ici aujourd’hui après avoir réparé un ventilateur qui contrôle la pression d’air du bâtiment. La plupart des vitres du bâtiment de quatre étages et deux volets en acier ont été détruits dans l’explosion. 1997 | THE JAPAN TIMES Compilé par Shaun McKenna. Dans cet article, nous plongeons dans les archives de 125 ans du Japan Times pour présenter une sélection d’histoires du passé. Les archives du Japan Times sont désormais disponibles au format numérique. Pour plus de détails, voir jtimes.jp/de. À une époque à la fois de désinformation et de trop d’informations, un journalisme de qualité est plus crucial que jamais. En vous abonnant, vous pouvez nous aider à bien raconter l’histoire. ABONNEZ-VOUS MAINTENANT GALERIE PHOTO (CLIQUEZ POUR AGRANDIR) .

Stay Connected

More Updates

Japan Times 1922 : Mme Sanger atterrit après enquête

You might also enjoy